HandShake memorizza le traduzioni in un suo database interno e consente di generare il documento di offerta in lingua in tempo reale. Ovviamente i testi fissi presenti nella struttura di offerta non vengono aggiornati. Per questo si possono utilizzare di modelli in lingua.

Il software consente di editare le traduzioni manualmente. È possibile anche ottenere automaticamente le traduzioni da un servizio WEB (tipo Google translate)